Lo que necesitamos

La música de nuestro documental One Word proviene prácticamente de todo el mundo, incluidas bandas como «Radiohead» y «Jethro Tull». Pero, por supuesto, también hay música de las Islas Marshall en One Word. Los chicos jóvenes en el video también están en la película. Christina Schulze los conoció espontáneamente en la isla Ebeye cuando no tenía nada más que una pequeña cámara de mano con un enfoque automático moderado, pero con un micrófono muy bueno. Cuando escuchamos este material por primera vez en la sala de edición, nos quedamos más que impresionados,nos encantó. ¿Sientes lo mismo?

El último verso es: «Men eo jej aikuiji ej kejatdridrik». Significa: «Lo que necesitamos es esperanza».

Climate Change Song

(English below) (Castellano abajo)Die Musik unseres Filmes „One Word“ stammt so ziemlich von überall her auf dem Globus, darunter Bands wie „Radiohead“ und „Jethro Tull“. Aber natürlich gibt es in „One Word“ auch Musik von den Marshall Islands. Die Jungs im Video sind auch im Film dabei. Christina Schulze hat sie spontan auf der Insel Ebeye getroffen, als sie gerade nichts Anderes dabei hatte, als eine kleine Handkamera mit einer mäßigen Schärfeautomatik, aber mit einem sehr gutem Mikrofon. Als wir dieses Material das erste Mal im Schnitt hörten, hat es uns völlig umgehauen. Geht es euch auch so?The music of our film "One Word" comes from pretty much from everywhere in the world, including bands like "Radiohead" and "Jethro Tull". But of course there is also music from the Marshall Islands in “One Word”. The young guys in the video are also in the film. Christina Schulze met them spontaneously on the island of Ebeye when she had nothing else with her than a small handheld camera with a moderate automatic focus, but with a very good microphone. When we first heard this material in the editing room, we were completely blown away. Do you feel the same?La música de nuestro documental "One Word" proviene prácticamente de todo el mundo, incluidas bandas como "Radiohead" y "Jethro Tull". Pero, por supuesto, también hay música de las Islas Marshall en "One Word". Los chicos jóvenes en el video también están en la película. Christina Schulze los conoció espontáneamente en la isla Ebeye cuando no tenía nada más que una pequeña cámara de mano con un enfoque automático moderado, pero con un micrófono muy bueno. Cuando escuchamos este material por primera vez en la sala de edición, nos quedamos más que impresionados,nos encantó. ¿Sientes lo mismo? English: https://one-word-the-movie.com/ Deutsch: https://www.kameradisten.org/one-word/ Castellano: https://www.kameradisten.org/es/one-word/

Gepostet von Kameradistinnen am Donnerstag, 30. Januar 2020

«One Word» está listo

S

Como se pretendía, una película de cine ha surgido de nuestro proyecto participativo «Withstanding the Waves» sobre los impactos del cambio climático en el Pacífico. Todavía estamos trabajando en algunas correcciones de color y algunos cambios en los créditos animados. Pero en principio hemos terminado.

Después de haber desarrollado la dramaturgia básica de la película con nuestros participantes en Majuro, nos llevó un año más antes de que terminara la película. Sobre todo, esto se debió a la increíble cantidad de material que trajimos a Alemania de los numerosos talleres en las Islas Marshall. Casi un año de filmación participativa nos dio alrededor de 420 horas de material que vimos y categorizamos desde enero de 2019 hasta bien entrado mayo. Además, nuestros participantes del RMI aún nos enviaron aún más material a través de la nube.

más

Para construir puentes

El Festival Building Bridges tuvo lugar del 26 al 28 de julio de 2019 en Oranienplatz en Berlín. La «O-Platz», como la llaman las personas en Berlín, siempre ha sido un lugar de encuentro y es un punto de referencia para el movimiento de refugiados. Las luchas por los derechos de los refugiados fueron llevadas aquí a un espacio público y algunas de ellas fueron ganadas aquí.

Esta vez, el «O-Platz» fue un lugar de festival donde las mujeres * abrieron la perspectiva feminista sobre los «temas de refugiados» y lideraron el discurso sobre cómo construir un feminismo interseccional. El siguiente video fue creado como parte de nuestro concepto de 140 gramos al margen de la conferencia con el apoyo de la Fundación Rosa Luxemburgo.

Una vez al año

Una vez al año, hay un festival de cine Marshallese en Majuro. Entre las trece presentaciones de este año había un cortometraje sobre «Felicidad», que los jóvenes crearon desde nuestro taller en Laura. Aunque al final no ganó ningún premio, recibió un estruendoso aplauso del público. Aquí está. «Felicidad» de Laura Highschool Media Team.

un mes corto

Hoy enviamos una copia del metraje de Majuro (RMI) a nuestra productora «Studio Kalliope» en Potsdam (Alemania). El pequeño paquete en el video a continuación lo tiene todo. Contiene 8 discos duros, cada uno con 5 TB de material de video y grabaciones de audio, por lo tanto, 40 TB de datos y un proxy HD en dos discos duros adicionales. Si uno viera todas las grabaciones de video sin interrupción una tras otra, se necesitarían más de dos semanas para verlo todo, hemos calculado. El paquete ahora está en camino a Hawai. Desde allí llega a un centro de distribución postal en los EE. UU. Y luego vuela a través del Atlántico hasta un frío otoño europeo, donde un mensajero de DHL una mañana gris se lo entregará a Maria Kling en la cerca del jardín. Buen viaje, paquete pequeño! No te pierdas.

No hay tiempo para escribir

Mucho ha sucedido de nuevo. Tanto que descuidamos mucho este blog. Para el verano de 2018, los participantes en nuestros talleres y nosotros hemos filmado muchas entrevistas y estados de ánimo. La cantidad de material es enorme. También hemos editado proyectos cinematográficos más pequeños, algunos de los cuales se pueden encontrar en este blog. Además de los talleres sobre Majuro, Christina se hizo cargo de los talleres sobre Ebeye. Pudimos involucrar activamente a 75 personas en las Islas Marshall en el trabajo de la película, sin contar los muchos asesores y ayudantes. Eso es aproximadamente el 0.14 por ciento de la población total, pero sobre todo, hay 75 personas excelentes que contribuyen con sus experiencias, perspectivas e ideas al proyecto. (* 1)

más

No quiero vivir en otro pais

El 8 de septiembre es un día de acción mundial por el clima. En más de 70 países estan organizando actividades y demostraciones para demandar la transición energética a 100% de energía renovable, y para construir un mundo libre de compustibles fósiles. Solo en Alemania, se planean más de 25 eventos.

También aquí en las Islas Marshall y otras islas del Pacífico se están preparando para el 8 de septiembre. Bajo el lema #RiseForClimate y #RiseForPacificPawa ( “Pawa” – pidgin Inglés para “Power”) se unen muchos de los pequeños países insulares, para apoyarse y mostrar al mundo: No nos estamos undiendo, estamos luchando. Estan luchando por la protección del clima, por la sobrevivencia de sus islas y por su identidad cultural. Filmamos la reunión de la ONG medioambiental Jo-Jikum, que es nuestro socio local y parte del movimiento global climático 350.org. El símbolo de la campaña este año es Kikonang, un tipo de molino de hoja de palma. Es sinónimo de movimiento, representa energía renovables como la de viento y la solar, es expresión de la artesanía, que aquí tiene un importante significado cultural y a muchos les recuerda a su infancia, porque es un juguete muy popular en el Pacífico. Es importante enfrentar la crisis climática a nivel mundial. En las Islas Marshall no hay casi industria, son estas sociedades que contribuyen menos a la contaminación ambiental debido a las emisiones de gases de efecto invernadero. Pero ellos son los primeros afectados por los impactos del cambio climático.

Para más información visita: https://riseforclimate.org // https://350.org // https://350pacific.org

#RiseForClimate #RiseForPacificPawa

Perspectivas

Durante la Segunda Guerra Mundial, las Islas Marshall, debido a su ubicación geográfica en el Pacífico, fueron escenario de numerosos conflictos armados entre los EE. UU. y Japón. Incluso hoy las huellas son visibles. En y alrededor de los diversos atolones puedes encontrar restos de bunkers y centros de control, barcos hundidos y aviones accidentados. La foto superior muestra las ruinas de petroleros japoneses en la isla de Tarawa en el Atolón Maloelap.

En el video verán los restos de un avión estadounidense (probablemente un pequeño bombardero) que yace en el fondo de la laguna de Majuro. Se ha convertido en un arrecife artificial para una variedad de seres vivos. Ironía que se permite el paso del tiempo.

Una historia de buena agua.

Con nuestros talleres, siempre hacemos pequeños viajes. El viaje que se explica a continuación en el video nos lleva a la isla de Kolol En. Acompañamos a Jina David, activista ambiental y concejales. Junto con un grupo de jóvenes, Jina probó la calidad del agua en los reservorios de lluvia de la isla y al mismo tiempo enseñó a los jóvenes cómo proporcionar agua limpia en el futuro. El proyecto de Jina fue posible gracias a Jo-Jikum y KIO.

Maloelap calling

Durante una semana, nuestra compañera de trabajo Christina Schulze acompañó a un equipo de investigadores dirigido por el científico Marshallese Mark Stege en su trabajo en el Atolón Maloelap. Esta semana les presentamos una pequeña película titulada «Stewards of the Environment», que ya te da algunos de los estilos narrativos y de estados de ánimo de nuestra futura película.

Y a 13.070 kilómetros del atolón de Maloelap, el músico de  Potsdam (Alemania) Marc Schicker musicalizó el video mientras lo miraba. Esperemos disfrutes mirando y escuchando el material.

El trabajo del equipo de investigación en torno a Mark Stege ha sido posible gracias al Unitarian Universalist Service Committee y la Marshall Islands Conservation Society.

La cámara está grabando, sigue y sigue grabando

Fuimos a Rita. Desde allí no puedes seguir conduciendo. La carretera principal de Majuro termina aquí. Desde este punto, puedes ver las otras islas del atolón, que están dispuestas alrededor de la laguna. Nuestros participantes del taller Hanson y Ronny eligieron este lugar para sus entrevista. Ambos crecieron aquí en Rita, pero ahora viven en el centro de la ciudad de Majuro. Instalamos el trípode, configuramos la gran Canon y verificamos el sonido. ¿Ok, está todo listo? “El audio está grabando”. “La cámara está grabando”. Vamos.

más

reunión inicial para los talleres

18 de Abril: Esperamos mucho este día, es el primer evento de información importante para atraer a los participantes a nuestro proyecto de cine participativo. Para esta reunión hicimos mucha publicidad por adelantado. Hemos colocado anuncios en Facebook, enviado un mensaje masivo a todos los propietarios de teléfonos celulares en la isla. El Marshall Islands Journal escribió sobre nosotros y Mark fue invitado en una transmisión en vivo en una de las radios locales. La ciudad estaba llena de volantes y habíamos logrado un muy buen boca a boca. Pero ¿cuántas personas vendrían a nuestra reunión? No podiamos decirlo con certeza y solo nos quedaba esperar lo mejor.

más

Como perros de colores

Mucho ha sucedido desde nuestra última noticia. El 2 de abril nos entregaros las visas y estas son por un año. A partir de ahí pudimos comenzar realmente con nuestro trabajo. Están sucediendo muchas cosas en este momento. Hoy queremos contarles brevemente sobre el evento más grande que se avecina, donde actualmente estamos trabajando a toda velocidad.

más

Primer día de rodaje

Las bombas nucleares fueron la primera amenaza seria a la existencia de las Islas Marshall. 67 (en palabras ¡sesenta y siete!) para ser precisos. La fusión nuclear y las bombas de fisión nuclear de los Estados Unidos detonaron en partes de “su” antiguo territorio de fideicomiso de la ONU. Muchos dicen aquí que la nueva bomba que amenaza hoy a las Islas Marshall no será menos destructiva que aquellas. Están hablando del cambio climático. No contaminará la tierra. Lo devorará.

más

Ti a boo – adiós

Mientras tanto, tuvimos que trasladar el proyecto Kiribati a las Islas Marshall, otro estado insular de la región, que enfrenta desafíos similares a los de Kiribati debido al cambio climático. Por qué este «movimiento» era necesario, puedes leer aquí.

más

«An too» y aplaudir tres veces

Es sábado a la tarde. Desde el momento en que llegamos, fuimos conociendo mucha gente y en este corto tiempo también hemos estrechado amistades. Una de esas amistades es Kabuta, un estudiante a Pastor, al que le gusta fumar y tomarse alguna que otra cerveza y que nos invita a que vayamos con él a tomarnos un Kawa. Y hoy ha llegado el día.

más

Abatao

Oficialmente hablando seguimos de turistas y así nos alcanza otro fin de semana. Es así que ante esas condiciones hacemos un tour cultural y visitamos esa parte de la isla. Abatao es la segunda isla del norte de Tarawa y la primera a la que no se puede llegar cruzando un puente. Se la cuenta ya como una Outer Island. Es así que es un saborcito previo a las otras islas que pertenecientes a Kiribati y que nos quedan mas lejos.

más

Relación de indeterminación

Era marea baja y salimos con el grupo laguna adentro. Fijamos en el horizonte a tres niños como puntitos en la distancia. Estaban arrodillados en la parte mas alta de la laguna casi sin agua. Con ellos tenían unos recipientes de plástico. Queríamos ver de cerca lo que hacen, decir “Mauri“ y sacar un par de fotos. Cuando llegamos vimos que escababan en arena blanda bucando almejas y de vez en cuando se refrescaban en los pozos de las aguas bajas color turquesa. El mayor de los tres sería de unos siete años. El menor quizás cinco. Saludamos con “Mauri“ y no recibimos ninguna respuesta. Solo uno de los niños nos sonrie de oreja a oreja. Nos agachamos y comenzamos también a buscar. Viviana y la pequeña Maira encuentran una pequeña conchita de mar.

más

En principio: de vacaciones

El 4 de Enero del 2018 llegó nuestro pequeño grupo de trabajo del proyecto Kiribati al aeropuerto también pequeño de Tarawa. Luego de un viaje de 3 días llegábamos por fín.

Mientras la máquina aún se encontraba en el aire, aplastábamos nuestras narices a las ventanillas.
En medio del mar Pacífico sin fronteras, de un color turquesa indescriptible y que desde horas sobrevolábamos se pudo ver de pronto un poco de tierra. En forma redonda se iba ordenando una pequeña formación de archipíelagos provenientes de una caldera que en tiempos remotos perteneció a un volcán. Inimaginable que allí abajo hubiera lugar para aterrizar el avión. Pero sí lo había y aterrizamos con bastante ruido por así decirlo. El calor ardiente atravesó las puertas recien abiertas. Luego de haber cruzado a pie la pista de aterrizaje y de haber llegamos frente a la barra que cumplía el papel de ingreso o no a Kiribati, comenzaron los jóvenes empleados de migraciones a hablar por teléfono. Desde la oficina del presidente se comunicaba: „manden a todos de regreso a Fiji.“ ¿Qué había pasado?

más

¡No retrocedas!

Esto es el proyecto actual que estamos llevando adelante en cooperación con estudio Kalliope y de forma participativa con la población de las islas de la República de Kiribati. Kiribati es un estado ubicado en medio del mar pacífico que consiste en muchas islas pequeñas que están en peligro de extinción por el crecimiento del nivel del mar y que, según expertos, para los años 2060 habrán desaparecido. Las emisiones causadas por las industrias del mundo moderno, industria que nunca se desarolló en Kiribati en sentido estricto, van a hacer desaperecer poco a poco no solo una cultura histórica sino también innumerables pequeños lugares personales símbolos de hogar y familiaridad.

más

Recuerda esta fecha: 3 de spetiembre

Recuerda esta fecha: 3 de spetiembre. Ese será el día del estreno cinematográfico de nuestra nueva película documental en el Cine ACUD, en Berlín. Unos días después, el 5 de septiembre será el estreno en Leipzig, en el cine Cineding. Por ahora estas son las fechas que tenemos confirmadas. Con respecto a nuevas fechas les mantendremos informad@s por nuestro blog y en nuestra página de facebook. La campaña de promoción será lanzada con toda la energía a principios de agosto. más

Sachamanta en la TV pública griega

Ert-open-fasa-v3

28/7/2013: Sachamanta será proyectada en esta semana por primera vez por un canal de televisión. Los y las trabajadores/as de la estación pública griega ERT-Open emitirán este jueves 1 de agosto a las 18 hs (hora griega) y a las 2.30 de la madrugada (también hora en Grecia) nuestro documental con subtitulos en griego. más

Participar

13/2/2013: La idea es que Sachamanta sea presentada en cines y festivales. Por otro lado cualquier centro comunitario, cultural, juvenil, cualquier sala de teatro, aula universitaria o escolar – todos estos lugares y muchos más – pueden convertirse en un cine. Es decir, si quieren pasar el documental lo único que tienen que conseguir es un beamer y un telón y escribirnos un email a mail@kameradisten.info.

más

Saber es poder

1/2/2013: Quién quiera hacer radio requiere de los recursos necesarios. Torres de transmisión y frecuencia no podemos descargarlasdel internet. Lo que sí encontramos allí es un software potente que es gratuito y que permite la grabación, el corte y la postproducción de sonidos: Audacity. más

Espejo rodado!

27/1/2013: Durante cuatro semanas estuvimos viajando por Argentina llevándoles de regreso a l@s campesin@s su historia filmada (Sachamanta) y la reacción a la misma del público de habla alemana. Con nosotros cargábamos el equipo de filmación y el apoyo de cientas de personas. más